传神语联:中国外文局首批对外话语创新合作基地之一

  为研讨国际文化与经济传播战略,国内首届战略传播论坛于9月5日在南昌开幕。在此开幕式上,传神语联成为了中国外文局的首批合作基地一,以合作翻译基地的身份,让更多人认识和了解到了这个专业的语言服务企业。

  传神语联被授牌成为翻译基地,与其在语言服务行业的实力和口碑息息相关。传神语联在语言服务行业的发展,抖客网,已经将近20年,服务于制造业、网络文学、游戏动漫、会议会展和国际工程等近560个领域,以80多种常用语种在语言服务行业中占据领先地位。本次被授牌成为中国外文局合作翻译基地,传神语联以专业的语言服务和AI翻译技术的创新,是传神语联获得了权威认可的证明,也说明传神语联实现了企业影响力的质变。

传神语联:中国外文局首批对外话语创新合作基地之一

  专业的语言服务

  传神语联作为业内领先的人工智能语言服务商,致力于让人类沟通没有障碍,以专业的语言服务语连世界。传神语联的专业语言服务,已经由传统的小范围需求转变为涉外需求、小语种等大范围需求,为中央电视台、新华通讯社、中国建筑、腾讯游戏、爱奇艺等企事业单位和文娱企业提供多语言信息服务,并受到广泛认可。

  基于专业的语言服务,传神语联成为“国家高新技术企业”和通过ISO9001认证的语言服务企业,并荣获“中国翻译事业特别贡献奖”等几十项殊荣,还被认证为“4A级笔译服务企业”。

传神语联:中国外文局首批对外话语创新合作基地之一

  创新的AI翻译技术

  传神语秉承“做愚公 走硬道”的精神,不断探索语言服务的智能化表达。在AI智能技术、区块链和大数据等技术的赋能下,传神语联的AI翻译技术成功对业内语言服务模式进行了重塑,不仅将翻译流程实现了AI智能化,还大幅度优化了翻译产能的效率。

  传神语联的“多策略译员稿件自动匹配的方法”获得了中国专利奖的优秀奖项,在此专利技术的加持下,传神语联打造了分布式在线翻译的模式,对所有翻译文稿进行智能拆分与精准分配,让文稿在人工智能技术的自动评估下被匹配给最适合的译员或者机器引擎。这一技术的应用,让传神语联在语言翻译服务上实现产能最优调度,并将整体交付速度提升了超过30倍!

  成为中国外文局首批对外话语创新合作翻译基地后,传神语联将以数字化和规模化的语言服务模式,为国家对外传播发挥巨大作用。

原标题:【传神语联:中国外文局首批对外话语创新合作基地之一
内容摘要:为研讨国际文化与经济传播战略,国内首届战略传播论坛于9月5日在南昌开幕。在此开幕式上,传神语联成为了中国外文局的首批合作基地之一,以合作翻译基地的身份,让更多人认识和了解 ...
文章网址:https://www.doukela.com/zmt/164351.html;
免责声明:抖客网转载此文目的在于传递更多信息,不代表本网的观点和立场。文章内容仅供参考,不构成投资建议。如果您发现网站上有侵犯您的知识产权的作品,请与我们取得联系,我们会及时修改或删除。
上一篇:蔚来掉队 赴欧求生
下一篇:上美集团赴港上市:拳头产品收入大幅缩水 IPO前夕突击分红2亿元